Madrid’de Türk ve İspanyol Kültürlerinin Önemli Şahsiyetlerinden Yunus Emre ve San Juan de la Cruz Anıldı
Yunus Emre Enstitüsü, dünya çapında 80’den fazla bulunan temsilciliği aracılığıyla Türk kültürünün önemli şahsiyetlerinden Yunus Emre’yi tanıtmaya ve Yunus Emre’nin çağları aşan sözlerini farklı coğrafyalara taşımaya devam ediyor.
Madrid Yunus Emre Enstitüsü tarafından “San Juan de la Cruz Işığında Yunus Emre” adlı etkinlik düzenlendi.
Madrid’deki Eugenio Trias Kütüphanesinde gerçekleştirilen etkinliğe İspanyol akademisyen Süleyman Matos Bugallo ve İspanyol yazar Carlos Aganzo konuşmacı olarak katıldı.
Akdeniz’in iki uç noktasında farklı dönemlerde yaşayan ancak şiirleriyle kendi toplumlarına ve kültürlerine derin izler bırakan Yunus Emre ve San Juan de la Cruz gibi iki önemli şairin bir arada anıldığı etkinlikte İspanyol ve Türk şiirinin tarihi aktarıldı.
“YUNUS EMRE, BENİ HER ZAMAN ÇOK ETKİLEDİ”
Yunus Emre Antolojisi’ni Türkçeden İspanyolcaya tercüme eden Süleyman Matos Bugallo, “Bir insan tasavvufa ilgi duymaya başladıktan sonra tasavvufa olan ilgisi her zaman artarak büyüyor. Yunus Emre, beni her zaman çok etkiledi. Çok merak uyandıran ve çok önemli bir kişilik.” dedi.
“Türkiye’deki heykeller çok güzeldir ve çok sık heykel görürsünüz. Bu heykellerden en güzeli Yunus Emre’nin heykelleridir.” diyen İspanyol akademisyen, şiirlerinde saf Türkçeyi kullanan Yunus Emre’nin aynı zamanda büyük bir edebî şahsiyet olduğunu ifade etti.
“YUNUS EMRE, TARİHTEKİ İLK HÜMANİSTLERDEN BİRİDİR”
Bugallo, “Yunus Emre, tarihteki ilk hümanistlerden biridir. Şimdiye kadar 200-400 kadar şiiri olduğu söylense de asıl sayıyı asla bilemeyeceğiz.” şeklinde konuştu.
Moderatörlüğünü Madrid Yunus Emre Enstitüsü Koordinatörü Ersin Adıgüzel’in yaptığı etkinlik kapsamında Yunus Emre ve San Juan de la Cruz’dan şiirler okundu.